View Categories

هل يجب ترجمة وثائقي الدراسية؟


نعم. يجب أن تكون جميع الوثائق الأكاديمية (كشف النقاط، الشهادات، attestations، شهادات التخرج، وغيرها)

مترجمة من طرف مترجم محلّف ومعتمد

قبل تقديمها للجامعات أو منصّات الترشّح.

 


يجب أن تتم الترجمة إلى

لغة بلد الوجهة
:

  • إلى اللغة
    الفرنسية

    للترشيحات عبر

    Campus France

    أو للجامعات الفرنكوفونية.
  • إلى اللغة
    الألمانية

    للملفات المقدمة عبر

    Uni-Assist

    أو للمؤسسات الجامعية الألمانية.
  • إلى اللغة
    الإنجليزية

    للجامعات الأمريكية أو البريطانية أو الدولية.


قبل أي إرسال، تقوم

Altea Consulting Services

بمراجعة جودة الترجمات ومدى مطابقتها للمعايير المطلوبة لضمان قبولها من طرف الجامعات.

 

نصيحة خبير :

الترجمة الموثقة والمقدّمة بشكل احترافي تعزّز مصداقية ملفك وتجنبك التأخيرات في معالجة طلبك.